ضاءات حول كتاب “الفكي علي الميراوي- من صور البطولة في جبال النوبة”للدكتور قندول إبراهيم قندول

د.قاسم نسيم

(1-3)
تأخرت هذه المقالة جدًا، حيث إنَّه طُلب إلي التعقيب على هذا الكتاب الذي دُسشن في احتفائية مئوية الفكي على الميراوي بقاعة الصداقة يوم 28 أغسطس 2021 ، وكنت قد أجبتُ وقدمتُ تعقيبًا عنه يومئذٍ، نال إعجاب الحاضرين،وكان علىَّ كما دأبت أن انشر مقالة عن الكتاب تتضمن التعقيب وتفيض وتسترسل، لكن تراخيت عزماتي عن فعل ذلك، حتى نسيت ، فحثَّ الله الأمر فيَّ حثًّا الآن، إذ هممت أجمع كل أثر أحدثته، فبان لدي هنا فراغ، حدثٌ بلا أثر، فها أنذا أملأه هنا.
اتخذ المؤلف العنوان التالي لكتابه” الفكي علي الميراوي- من صور البطولة في جبال النوبة” هذا هو عنوانه، وهو ما يهمنا منه، لكن المؤلف ضم في الكتاب إلى جانب الفكي على الميراوي وقصة ثورته، كل ما عَلِق بجبال النوبة، من ثورات سابقة أم لاحقة، وقعت في جبالهم، أم خارجها، وجملة من الموضوعات قربت أو بعُدت عن النوبة وجبالهم، ضمنها هنا.
لا أرب لنا في الفصل الأول الذي أسماه ب “الثورة ومفهومها” وإن كان قد تناول فيه بعض الحركات الدينية التي قامت في شمال السودان، كحركة علي عبد الكريم الدنقلاوي، وحركة عبد المحمود محمد نور الدائم، وأورد فيه حركة محمد الأمين القرشي التي قامت بجبال النوبة، كما تناول الانتفاضات السودانية الكبرى : ثورة أكتوبر 1964، وإبريل 1985، وديسمبر 2018 . ولا حاجة لنا في تلخيص الفصل الثاني الذي أسماه “عبقرية جبال النوبة” فتناول الجغرافيا والتاريخ للمنطقة، وضمن التناولين السابقين تناول أصول السكان والثقافة. والفصل الثالث أسماه “ثورات جبال النوبة أسبابها ومآلاتها” تناول فيه بعض ثورات جبال النوبة بالسرد والتحليل،فلا أرب لنا فيه أيضًا.
الفصل الرابع “السلطة والحكم في ميري” من هنا نلخص أهم ما جاء في الكتاب ونعلق. يؤكد المؤلف أن “لميري” نظام حكم متين ، ومؤسسة حكم راسخة، كانت ميري تحكم بواسطة الكجرة- وهذه حقيقة عامة تنتظم كافة جبال النوبة، فقد كان الحكم فيها ثيوقراطيا. يجمع كهنتهم “كجرتهم” بين السلطتين الزمانية والمكانية، لكن بعد أن دخل المستعمر، خلع تلك السلطة، إذ أنها في الغالب قاومته، وأحلَّ محلها سلطة جديدة بسلطانه، سلطة النظار والمكوك والشيوخ.
يذكر قندول أن تاريخ قبيلة ميري المسجل يبدأ من الزعيم “تاميري” وهو الزعيم الأول لقبيلة ميري المعروف، ولذا سميت عليه القبيلة، وكلمة “تاميري” بلغة مجموعة كقولو اللغوية التي من ضمنها لهجة ميري، تتكون من مقطعين، “تا” وهي أداة نسب، أو تعريف، و “مير” أو “ميري”ولها معنيان، المعنى الأول: الأصم، وهو كناية عن الشجاعة والإقدام في الحروب، فهو أصمٌ عن سماع نصح من يثنيه عن القتال. والمعنى الثاني هو: السكن، وربما سمي بهذا المعنى لأنه كان شديد السواد، كالسكن.
يقول قندول: إن ميري كانت تتبع نظاما مشتركا أُموميًا أبويًا، ففي شأن السلطة والمال كانت تتبع النظام الأمومي، وتبعًا لذلك كان الملك يورث من ناحية الخؤولة، غير أنَّ الأمر تغير بعد دخول الإسلام ، فأصبح التوريث من ناحية الأب، ولعل هذا قد جرى في كثيرٍ من نواحي السودان، فالنظام الأمومي هو النظام الذي كان متبعًا، ودخل النظام الأبوي مع دخول العرب والإسلام. فحدث الانقلاب الذكوري في السوداني.
تتبع د. قندول الروايات عن أصول الجد الأول للفكي علي الميراوي، فزعمت الرواية الأولى أن جده أتى من الغرب مطلقًا، خارج جبال النوبة، وزعمت الرواية الثانية أنه أتى من دميك التي كان قد مكث فيها بعض الوقت بعد أن وفدها من الغرب، فكلتا الروايتين تشير لجهة واحدة، هي الغرب.
والرواية الثالثة تقول: إن القوم خرجوا في موسم الصيد الجماعي، فوجدوه راقدًا تحت ظل شجرة ظليلة ، فأخذوه معهم، والرواية الرابعة تقول إن مياه إحدى الخيران التي تصب في ميري جرفت الرجل، لكنه استطاع السباحة مع التيار، حتى خرج في طرف إحدى القرى، فعثرت عليه نسوة القرية، فأخذنه. والرواية الخامسة تقول: إنه وفي أثناء إحدى الغارات بين قبيلة ميري، وإحدى القبائل النوبية الأخرى عُثر على الطفل، وهو مستلقٍ على حافة بركة ، فأخذوه، وأرجعوه إلى أهله، الذين كانوا قد افتقدوه. فالروايتان الثالثة والخامسة يفهم منها أن الطفل من داخل محيط المنطقة وليس بأجنبي.
يمضي د. قندول قائلًا: إن “ألمي” جد الفكي علي الميراوي عاش بين قبيلة ميري ونشر الإسلام، وتزوج من بنت أخت الملك “تيرك”، تدعى “كندلية”، ثم هاجر إلى الأراضي المقدسة، لأداء فريضة الحج، وأنجبت له زوجته في هجرته هذه الطفل “مودو”. كبر “مودو” وتزوج وأنجب ممن أنجب “علي” الذي أضيف إلى اسمه لقب “الفكي”.
ناقش المؤلف كل الدعاوى على أصل جد الميراوي، وخرج بنتيجة تنفي ارتباط الميراوي بأي قبيلة غير النوبة، ونفى زعم الكاتب عيسى محمد حسب الله الذي زعم أن الميراوي ينتمي لقبيلة البرنو، بحجة ربطه قشرة بيض نعامة على عنق زوجه ، حينما خرج قاصدا الحج، محتجًا بأن هذا التقليد نوبي قديم، حيث أن تعليق قشر بيض النعام، على عنق المرأة الحامل، طقس وعادة نوباوية قديمة، خاصة بمجموعة الكقولو، وزعم المؤلف أن لبس هذه القشور في اعتقادهم يطرد الأرواح الشريرة، والعيون الساحرة، وبهذا أكد قندول على نوباوية الميراوي، وافترض سرديةً تقول: إن “ألمي” غادر بلدته الأصلية “ميري” بطريقة ما وهو صغير، ثم عاد إليها وهو كبير، ثم تزوج ، وطفق المؤلف يخصف قصصًا وقعت لأناس تشابه قصة ألمي، رجال ٍأو أطفالٍ أو فتيان خرجوا بطريقة ما من بلدانهم، ثم عادوا إليها لاحقا، يعضد بتلك القصص سرديته.
وهذا منحىً حميدٌ انتحاه قندول، فطالما وجدنا سرديات تدعي أنسابًا من خارج المنطقة، لأبطال أو شخصيات كبيرة نوباوية، أو تنتمي لمناطق سودانية أصيلة أخرى، وهي تخفي بذلك احتقارًا للعناصر المحلية التي لا يمكنها القيام بأي فضيلة،وتزجي كل الفضل للغريب، فعلينا تحطيم تلك السرديات ، وإقامة سرديات حقيقية مكانها، تنتصر لذواتنا، وتعلي الحقيقة، وتدوس الأرض في مشيتها مفتخرة.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.